Translation of "as you get" in Italian


How to use "as you get" in sentences:

Call me back as soon as you get this message.
Chiamami non appena senti il messaggio.
Maybe you don't know, but I'd be within my rights... if I demanded half again as much as you get.
Dimentichi che avrei il diritto... di chiedere Ia metà della tua parte.
We get the same deal as you get.
Noi avvocati siamo come voi pugili.
That's as close as you get, okay?
Che nessuno si avvicini oltre, ok?
As soon as you get rid of that picture of me on your phone.
Appena avraí cancellato quella foto dal telefono.
Call me as soon as you get this.
Mi chiami appena sente questo messaggio.
As soon as you get out of this van, you become Darnell Turner.
Quando uscirai da questo furgone, diventerai Darnell Turner.
Whatever it takes, as long as you get done in time for the anniversary.
Qualunque cosa, basta sia pronto in tempo per l'anniversario.
As soon as you get home, it's very important you call me.
Mi richiami appena arriva a casa, e' molto importante.
It will be as soon as you get us three grams of ceftazidime.
Lo sara' non appena ci darete tre grammi di ceftazidime.
I need to talk to you, call me as soon as you get this.
Devo parlarti. Richiamami non appena senti questo messaggio.
As soon as you get the legs secure...
Dopo che gli avrai bloccato le gambe...
Call me back as soon as you get this.
Ecco fatto. Richiamami appena senti il messaggio.
As long as you get that information out of the park, he can throw as much of a tantrum as he likes.
Con quelle informazioni fuori dal parco, puo' fare tutte le scenate che vuole.
As soon as you get a chance to get away with Mike, you take it, disappear.
Appena puoi andartene con Mike, fallo. Sparisci.
Where it goes, you don't want to know, as long as you get your fee.
Dove finisce non vuole saperlo, fin quando riceve il suo compenso.
As soon as you get out far enough, it's not a problem anymore.
Appena uscirai fuori non sara' piu' un problema. E' un problema per me.
As soon as you get home, you need to see a proctologist.
Appena arrivi a casa, devi vedere un proctologo.
Please call me back as soon as you get this.
Ti prego, richiamami non appena senti il messaggio.
They get cloudy as you get older.
Gli occhi si opacizzano, man mano che si invecchia.
As soon as you get on his ships, they're gonna slit your throats and dump your bodies to the bottom of the Shivering Sea.
Non appena salirete sulle sue navi, vi tagliera' la gola, e buttera' i vosti corpi sul fondo del Mare dei Brividi.
Please call me as soon as you get this.
Per favore, chiamami appena lo senti.
You can get it off the FTP server as soon as you get there.
Potete scaricarla dal server FTP appena sarete lì.
Soon as you get your first leave.
Appena avrai la tua prima licenza.
Please call me as soon as you get this message.
Per favore, chiamami non appena senti il messaggio.
Give me a call as soon as you get this, okay?
Chiamami appena senti il messaggio ok?
What do you even care, as long as you get what you want?
Perche' dovrebbe anche solo fregartene? Tanto tu... hai cio' che volevi...
We have a wonderful treat as you get to witness a sea of babbling men behold their fates.
Faremo una meravigliosa festa che testimoniera' come degli uomini balbettanti manovrano i loro destini.
As soon as you get the money, call this number here.
Appena hai i soldi, chiama questo numero.
And unfortunately, as you get into that, people get confused and think, well maybe you think that's okay.
Sfortunatamente, discutendone, la gente si sente confusa e pensa, "Beh, forse va bene così."
One of the things I did not stress in that introduction was that, systematically, the pace of life decreases as you get bigger.
Una delle cose che non ho sottolineato nell'introduzione era che, sistematicamente, il ritmo della vita diminuisce con l'aumentare delle dimensioni.
So if it is those networks and their mathematical structure, unlike biology, which had sublinear scaling, economies of scale, you had the slowing of the pace of life as you get bigger.
Quindi, se queste reti e la loro struttura matematica si comportassero come in biologia, col suo andamento sublineare, per ottenere economie di scala, si avrebbe un rallentamento del ritmo della vita con l'aumentare delle dimensioni.
So we conclude that it doesn't much matter how you get your greater equality, as long as you get there somehow.
Concludiamo quindi che non importa molto come si arriva a una maggiore equità, purché ci si arrivi in qualche modo.
And as you get to the very bottom, you're faced with the unfortunate reality that if you don't save anything for retirement, you won't be able to afford any housing at all.
E se arrivate a fondo scala dovrete affrontare la triste realtà: se non mettete niente da parte per il pensionamento non vi potrete permettere nessun tipo di abitazione.
4.3515930175781s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?